Reviews 빠리하노이

4
나마늘 (마늘)
+4
(Übersetzt von Google) Es ist ein altes vietnamesisches Reisnudelrestaurant in Daehak-ro. Dieses Restaurant wurde von einem Ehepaar gegründet, das während seines Studiums in Paris köstliche Reisnudeln hatte. Es wurde 2002 von Lee Chan-joo eröffnet. Lee Chan-joo, der 2002 die Tür zu Daehak-ro öffnete und nun nach Jongno Kwancheol-dong zog, zeugt von Koreas früher Po-Kultur. „In den späten 1990er Jahren, als Reisnudel Häuser in Gangnam geöffnet, wie“ pohoah ‚Franchises hat 24 Stunden am Tag. Jugendliche, die nachts in einem nahe gelegenen Club spielten, genossen es für Haejang. Aus diesem Grund ist ein Host für koreanische Pho unerlässlich. Es war ein Stock, während die einzige Art und Weise, dass sie viele Menschen mit Widerstand gegen die Bemühungen fragen. „Die‚Paris Hanoi‘Verfolgung des nördlichen Stils Vertreter in den frühen Tagen. Die Sturheit des Gastgebers war jedoch so stark, dass er einen Kompromiss einging bei der Herstellung von „Rinderbrühe, die sich gut mit einem Gastgeber zusammen essen lässt“. Und doch vermieden es die Süße des südvietnamesischen. Lee sagte: "Die meisten koreanischen Reisnudelsammlungen wurden nach koreanischem Geschmack modifiziert, anstatt entweder dem Süden oder dem Norden zu folgen." Aber in diesen Tagen, sagt er, haben die Gäste auch Stimmungsschwankungen, wie Sympathie oder genießen Sie den Stick in Richtung der Brühe selbst, ohne den Host an erster Stelle stehen. Hanois jüngste Häuser sollen die Logik dafür haben. Da es sich um ein altes Restaurant handelt, ist es auch ein Ort mit verschiedenen Geschichten. (Original) 대학로의 오래된 베트남 쌀국수 전문점이다. 파리에서 유학당시 쌀국수를 맛있게 먹었던 부부가 시작한 음식점으로 작고 따스한 느낌이 드는 음식점이다. 2002년에 이찬주 대표가 오픈한 곳이다. 2002년 대학로에 문을 열어 현재는 종로 관철동으로 옮겨간 ‘빠리하노이’ 이찬주 대표는 한국의 초창기 포 문화를 이렇게 증언한다. “1990년대 말 강남에 쌀국수집들이 열었을 때 '포호아' 등 체인점들은 24시간 영업을 했어요. 근처 클럽에서 밤새 놀던 젊은이들이 해장용으로 즐겨 찾았는데, 숙주를 많이 넣어 시원한 국물로 먹었죠. 한국식 포에 숙주가 필수가 된 이유에요. 반면 고수는 향에 거부감을 가진 이들이 많아서 달라는 사람에게만 주는 식이었죠.” 이 대표는 ‘빠리하노이’ 초창기에 북부 스타일을 추구했다. 하지만 손님들의 숙주 고집이 워낙 강해서 ‘숙주를 넣어도 먹기 좋은 쇠고기 육수’를 만드는 쪽으로 타협을 봤다. 그러면서도 남부 베트남식의 단맛은 피했다. 이 대표는 “한국 쌀국수집 대부분이 남부나 북부 어느 쪽을 따르기보다 한국 입맛에 맞게 변형된 것”이라고 말했다. 다만 요즘은 손님들도 숙주를 넣지 않고 국물 자체를 즐기거나 고수 향을 좋아해서 먼저 달라고 하는 등 바뀌는 분위기라고 했다. 최근 하노이를 내세우는 집들은 ‘이게 원조’라는 논리를 펼친다고 한다. 역사가 오래된 음식점이니 만큼 다양한 스토리가 있는 곳이기도 하다.
4
Pong Gyou Lee
+4
(Übersetzt von Google) Es ist für zwei Männer geeignet, zwei Reisnudeln mittel und zwei Knödel zu legen. Reisnudelsuppe ist viel dicker und leichter als normale Filialisten. (Original) 남자 둘이서 쌀국수 미디엄 2개에 만두튀김 하나 시키니 적당하네요. 쌀국수 국물이 일반 체인점보다 훨씬 진하면서 담백해서 좋아요
4
Cho Grace
+4
(Übersetzt von Google) Reisnudelsammlung betrieben von Kette. Früher hat es gut geschmeckt, aber es gibt nicht viele Geschäfte (Original) 체인으로 운영되는 쌀국수집. 전에는 맛이 좋았는데, 매장은 많이 없는듯
4
Jeong-hoon Choi
+4
(Übersetzt von Google) Reisnudeln in der Nähe von Fleischsuppe. Die Frische von Bibimbap ist ausgezeichnet! (Original) 고기국에 가까운 쌀국수. 비빔국수의 상큼함은 일품!
5
정도영
+5
(Übersetzt von Google) Die Innenatmosphäre ist exotisch (Original) 실내 분위기가 이국적이에요
4
Brad A
+4
Clicca per espandere